たまに勘違いしている方が、いらっしゃるみたいなのですが、HOLYSMOKEの意味って、直訳しちゃいけません。
Holy Smoke!!の意味は、アメリカのスラングで、びっくりした!!とか、すっげぇ!!っていう意味で、Oh my GOD!!と良く似た意味合いの言葉です。Holy Cow!!とか、Holy Cat!!とかも、同じ意味で、よく使うみたいです。
店の前で、おばちゃんが看板を見上げ、怪しそうなお店ね。なんて、顔をしながら立ち去るのを目にするのですが、思わず、引き止めて説明したくなります。
Holy Smoke!!の意味は、アメリカのスラングで、びっくりした!!とか、すっげぇ!!っていう意味で、Oh my GOD!!と良く似た意味合いの言葉です。Holy Cow!!とか、Holy Cat!!とかも、同じ意味で、よく使うみたいです。
店の前で、おばちゃんが看板を見上げ、怪しそうなお店ね。なんて、顔をしながら立ち去るのを目にするのですが、思わず、引き止めて説明したくなります。























